会议伊始,东南亚语言文化学院院长朱春萍博士指出,当前外语专业在大环境下面临较大冲击,人工智能在翻译领域的快速发展引发了诸多讨论。但她强调,AI虽然可以翻译语言,却无法翻译人类的情感与文化,也无法真正调节人与人之间的交流,情感和文化始终是不可替代的核心。面对这一现实,学院一直在探索如何真正实现专业融合,培养出符合市场和社会需求的日语专业应用型人才。她表示,本次论证会的目的在于结合各方智慧,对2026版人才培养方案进行科学调整,使毕业生能够更好地适应市场需求。

随后,日语专业负责人陆琰老师对2026版日语本科专业人才培养方案进行了全面细致的解读,围绕培养目标、毕业要求、课程体系设置、实践教学环节、学分结构等核心内容进行了系统汇报,展示了新版方案在学科融合、能力导向、产教协同等方面的优化思路与创新举措。

在交流研讨环节,与会嘉宾积极发言,从不同视角为日语专业建设建言献策。高校专家广西大学乔莹洁教授、黄成湘副教授、蒋敬诚副译审从专业建设、课程体系、教学规范、学科融合等方面提出了学术指导与优化建议强调要夯实学生语言基础,同时拓展跨学科视野;行业专家南宁职业技术大学商学院跨境电子商务专业负责人兰青叶副教授、上海赤门教育科技有限公司创始人刘洋吉校长、广西巨星医疗器械有限公司质量负责人庞翠樱结合行业需求、岗位能力与职业发展路径,就实践教学与就业导向提出了宝贵的建设性意见;毕业生代表朱科铭、宁维、唐镱方结合自身学习与职场经历,反馈了培养方案在实际工作中的适配性,并就能力培养短板提出了改进建议;在校生代表龙紫柔、韦芳春、葛丹娜结合在校学习体验,对课程安排、教学方法、实践机会等方面表达了诉求与建议。最后,广西外国语学院产教融合中心主任、教务处副处长杨湘文副教授作总结讲话,他对会议取得的成果给予高度肯定,强调要以此次论证会为契机,进一步优化日语专业人才培养方案,明确学校定位为应用型人才培养,课程设计应服务于学生毕业后能立即适应企业需求,支持大胆创新与实践环节强化,推动专业建设迈向新台阶。
