高棉语学习新篇章:深入语言实践,突破发音与书写难关

时间:2025-09-18 来源:东南亚语言文化学院柬埔寨语系

9月15日,在我院副院长蒲丽灵的带领下,柬语班同学赴广西达译科技有限公司开展高棉语语音标注培训实践活动。本次活动旨在将课堂所学与实际应用相结合,提升学生在真实语境中的语言处理能力。同学们积极参与,运用高棉语专业知识,圆满完成了多项语音标注与校对任务,收获颇丰。

 

高棉语作为柬埔寨的官方语言,属南亚语系孟-高棉语族,因其发音复杂、书写系统独特,常被称为“世界上最难掌握的语言之一”。其语音系统中存在大量中文中没有的辅音发音,需借助特定舌位与气息控制才能准确发出,尤其是卷舌音等特殊音素,成为许多学习者的挑战。在语音标注实践中,同学们发现,自动识别系统在处理如“ភ្នំពេញ”(金边)等含鼻化元音“ៈ”的词汇时,常常出现识别偏差,如将“ភ្នំ”(山)误判为非鼻化发音“ភ្នា”。为解决这一问题,同学们依据高棉语语音规则,对文本进行细致标注(如标注为“ភ្នំពេញ /phnum peɲ/”),并重新录制或调整语音素材,以确保机器识别结果与真人发音高度吻合。

 

除语音难关外,高棉语的书写系统同样颇具挑战。其字母数量达74个,位居世界语言前列,且单词之间无空格分隔,整个句子呈连贯书写状态,犹如一道“文字流”,对初学者的词界判断能力提出较高要求。在文本处理任务中,同学们特别注意合理断句,在保持语义连贯的前提下划分意群,并同步调整语音片段的衔接效果,避免出现卡顿或歧义。

 

高棉语中还包含丰富而严谨的语法与敬语系统,用词需根据对方身份、年龄及社交场合灵活调整。例如,询问“你知道吗”对长辈需使用敬语形式“ប្រាកឋជា”,而对平辈或朋友则用“ដឹងទេ”。在实践过程中,同学们不断总结各类语境中的用语差异,在文本校对与音频调整中逐一核对,确保语言输出准确、得体。

 

为提升实操能力,同学们在日常学习中注重多朗读、多听多说,积极利用在线课程、语言软件等资源拓展学习渠道,还通过柬埔寨语广播、音乐及线上语言交流活动增强语感,提高听力与口语表达水平。

 

本次广西达译科技有限公司的实践活动,不仅深化了同学们对高棉语语音、书写和语法的理解,更让大家体会到语言学习需理论与实践并重。每一次发音纠正、每一处文本调整,都是与高棉语深度对话的过程。同学们表示,将在今后的学习中继续积累实战经验,真正领略这一古老语言的魅力,努力实现流畅沟通与高水平应用。

 

一审:黄梓岚 二审:黄琦蔚 三审:梁淑辉